TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:49:20 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十九冊 No. 2035《佛祖統紀》CBETA 電子佛典 V1.44 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập cửu sách No. 2035《Phật tổ thống kỉ 》CBETA điện tử Phật Điển V1.44 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2035 佛祖統紀, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.44, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2035 Phật tổ thống kỉ , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.44, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛祖統紀卷第五十 Phật tổ thống kỉ quyển đệ ngũ thập     宋咸淳四明東湖沙門志磐撰     tống hàm thuần tứ minh Đông hồ Sa Môn chí bàn soạn   名文光教志第十八之二   danh văn quang giáo chí đệ thập bát chi nhị   仁王般若經疏序    待制晁說之   nhân vương Bát-nhã Kinh sớ tự     đãi chế triều thuyết chi 陳隋間。天台智者遠稟龍樹立一大教。 trần tùy gian 。Thiên Thai trí giả viễn bẩm Long Thọ lập nhất đại giáo 。 九傳而至荊溪。荊溪之世。有新羅來學者。 cửu truyền nhi chí kinh khê 。kinh khê chi thế 。hữu Tân La lai học giả 。 曰法融理應純英。 viết Pháp dung lý ưng thuần anh 。 故此教播於海外諸國與中原並盛矣。唐室喪亂典籍蕩滅。 cố thử giáo bá ư hải ngoại chư quốc dữ trung nguyên tịnh thịnh hĩ 。đường thất tang loạn điển tịch đãng diệt 。 雖此教為不可亡者。亦難乎其存也。 tuy thử giáo vi ất khả vong giả 。diệc nạn/nan hồ kỳ tồn dã 。 然杲日將出而曉霞先升。真人應運而文明自見。 nhiên cảo nhật tướng xuất nhi hiểu hà tiên thăng 。chân nhân ưng vận nhi văn minh tự kiến 。 我有宋之初此教復杭海入吳越。 ngã hữu tống chi sơ thử giáo phục hàng hải nhập ngô việt 。 今世所傳三大部之類是也。然尚有留而不至。 kim thế sở truyền tam đại bộ chi loại thị dã 。nhiên thượng hữu lưu nhi bất chí 。 與夫至而非真者。仁王經疏先至有二本。眾咸斥其偽。 dữ phu chí nhi phi chân giả 。Nhân Vương Kinh sớ tiên chí hữu nhị bổn 。chúng hàm xích kỳ ngụy 。 昔法師既納日本信禪師所寄辟支佛髮。 tích Pháp sư ký nạp Nhật bản tín Thiền sư sở kí Bích Chi Phật phát 。 答其所問二十義。乃求其所謂仁王經疏。 đáp kỳ sở vấn nhị thập nghĩa 。nãi cầu kỳ sở vị Nhân Vương Kinh sớ 。 信即授諸海舶。無何中流大風驚濤。 tín tức thọ/thụ chư hải bạc 。vô hà trung lưu Đại phong kinh đào 。 舶人念無以息龍神之意。遽投斯疏以尉安之。 bạc nhân niệm vô dĩ tức long thần chi ý 。cự đầu tư sớ dĩ úy an chi 。 法智乃求強記者二僧。詣信使誦文以歸。 Pháp trí nãi cầu cường kí giả nhị tăng 。nghệ tín sử tụng văn dĩ quy 。 既而二僧喪乎日本。至元豐初。 ký nhi nhị tăng tang hồ Nhật bản 。chí nguyên phong sơ 。 海賈乃持今疏二卷來。四明有沙門如詢。 hải cổ nãi trì kim sớ nhị quyển lai 。tứ minh hữu Sa Môn như tuân 。 因緣得之(云云)智者慈霔盡法性為止觀。而源流釋迦之道。 nhân duyên đắc chi (vân vân )trí giả từ 霔tận pháp tánh vi/vì/vị chỉ quán 。nhi nguyên lưu Thích Ca chi đạo 。 今方盛於越中。異日會當周於天下。 kim phương thịnh ư việt trung 。dị nhật hội đương châu ư thiên hạ 。 豈獨是書之不可掩哉。 khởi độc thị thư chi bất khả yểm tai 。 大抵吾宗所以永異他家不容同世並語者。其唯三千乎。其唯觀具乎。 Đại để ngô tông sở dĩ vĩnh dị tha gia bất dung đồng thế tịnh ngữ giả 。kỳ duy tam thiên hồ 。kỳ duy quán cụ hồ 。    明智法師碑論    晁 說之    minh trí Pháp sư bi luận     triều  thuyết chi 世尊鶴林法付迦葉。二十四傳至於師子。 Thế Tôn Hạc lâm Pháp phó Ca-diếp 。nhị thập tứ truyền chí ư sư tử 。 或曰。二十八傳至於達磨。 hoặc viết 。nhị thập bát truyền chí ư đạt-ma 。 磨在梁時始來東土。於六度中特以禪名。 ma tại lương thời thủy lai Đông thổ 。ư lục độ trung đặc dĩ Thiền danh 。 雖云頓示豈無方便。雖云不立文字初傳則有楞伽。 tuy vân đốn thị khởi vô phương tiện 。tuy vân bất lập văn tự sơ truyền tức hữu Lăng già 。 後五六葉則尚般若。覽教照心不在茲乎。 hậu ngũ lục diệp tức thượng Bát-nhã 。lãm giáo chiếu tâm bất tại tư hồ 。 自迦葉十三傳曰龍樹。著大智度論。 tự Ca-diếp thập tam truyền viết Long Thọ 。trước/trứ Đại Trí Độ Luận 。 譯傳震旦。則有北齊文禪師。 dịch truyền Chấn-đán 。tức hữu Bắc tề văn Thiền sư 。 一覽斯文即悟中觀之旨。以傳南岳。岳傳之天台。 nhất lãm tư văn tức ngộ trung quán chi chỉ 。dĩ truyền Nam nhạc 。nhạc truyền chi Thiên Thai 。 天台悟法華三昧。始開拓義門。定而三止。慧而三觀。 Thiên Thai ngộ Pháp Hoa tam muội 。thủy khai thác nghĩa môn 。định nhi tam chỉ 。tuệ nhi tam quán 。 曰具。曰即。曰一念三千。其所歸宗曰法華。 viết cụ 。viết tức 。viết nhất niệm tam thiên 。kỳ sở quy tông viết Pháp hoa 。 則華嚴阿含方等般若。攝六度融萬行。 tức hoa nghiêm A Hàm phương đẳng Bát-nhã 。nhiếp lục độ dung vạn hạnh/hành/hàng 。 開而顯之無非法華佛慧之道。 khai nhi hiển chi vô phi pháp hoa Phật tuệ chi đạo 。 暨傳之章安縉雲東陽左溪。至於荊溪。 暨truyền chi chương an tấn vân Đông dương tả khê 。chí ư kinh khê 。 於是智者之教悉載於書。而一歸於正矣。荊溪傳滿。 ư thị trí giả chi giáo tất tái ư thư 。nhi nhất quy ư chánh hĩ 。kinh khê truyền mãn 。 滿傳脩(當云荊溪傳邃邃傳脩)脩傳外。外傳琇。琇傳竦。竦傳寂。 mãn truyền tu (đương vân kinh khê truyền thúy thúy truyền tu )tu truyền ngoại 。ngoại truyền 琇。琇truyền tủng 。tủng truyền tịch 。 寂傳通。通傳禮。是為四明。 tịch truyền thông 。thông truyền lễ 。thị vi/vì/vị tứ minh 。 於時此教特盛。異同亦多。龍象重望未易柔服。 ư thời thử giáo đặc thịnh 。dị đồng diệc đa 。long tượng trọng vọng vị dịch nhu phục 。 一言之辨勤乎十返。如不觀真心唯觀陰妄。 nhất ngôn chi biện cần hồ thập phản 。như bất quán chân tâm duy quán uẩn vọng 。 至今稱之為是。後世何為而欲異其說乎。 chí kim xưng chi vi/vì/vị thị 。hậu thế hà vi/vì/vị nhi dục dị kỳ thuyết hồ 。 仰惟智者之為智也。大矣哉。三觀單複之旨。 ngưỡng duy trí giả chi vi/vì/vị trí dã 。Đại hĩ tai 。tam quán đan phức chi chỉ 。 實著乎圓覺。十境互發之論。方見乎楞嚴。 thật trước/trứ hồ viên giác 。thập cảnh hỗ phát chi luận 。phương kiến hồ lăng nghiêm 。 智者先言之於隋。此經後譯之於唐。 trí giả tiên ngôn chi ư tùy 。thử Kinh hậu dịch chi ư đường 。 雖欲不信其可得乎(瑩公清話。楞嚴本在西域。智者聞之。忍死以候。既而入滅期逼。 tuy dục bất tín kỳ khả đắc hồ (oánh công thanh thoại 。lăng nghiêm bổn tại Tây Vực 。trí giả văn chi 。nhẫn tử dĩ hậu 。ký nhi nhập diệt kỳ bức 。 遺記之曰。此經入漢吾不得見之矣。當有宰官身菩薩。以文章翻譯佛語。又數百年。 di kí chi viết 。thử Kinh nhập hán ngô bất đắc kiến chi hĩ 。đương hữu tể quan thân Bồ Tát 。dĩ văn chương phiên dịch Phật ngữ 。hựu số bách niên 。 當有肉身比丘以吾教判此經歸中道)所謂靈山親聞者。此亦其躅歟。 đương hữu nhục thân Tỳ-kheo dĩ ngô giáo phán thử Kinh quy trung đạo )sở vị Linh Sơn thân văn giả 。thử diệc kỳ trục dư 。 故其教東及日本。西返天竺。未之與抗也。 cố kỳ giáo Đông cập Nhật bản 。Tây phản Thiên-Trúc 。vị chi dữ kháng dã 。 或曰教外別傳不知教無等等。何外之有。 hoặc viết giáo ngoại biệt truyền bất tri giáo vô đẳng đẳng 。hà ngoại chi hữu 。 傳授圓成何別之有。或曰不立文字。 truyền thọ/thụ viên thành hà biệt chi hữu 。hoặc viết bất lập văn tự 。 不知文字非真非妄。乃以何者為文字。 bất tri văn tự phi chân phi vọng 。nãi dĩ hà giả vi/vì/vị văn tự 。 嘗求乎其人矣。前乎智者導其教者。曰梁傅大士。 thường cầu hồ kỳ nhân hĩ 。tiền hồ trí giả đạo kỳ giáo giả 。viết lương phó đại sĩ 。 北齊稠禪師。後來推尊而贊之者。曰南山律師。 Bắc tề trù Thiền sư 。hậu lai thôi tôn nhi tán chi giả 。viết Nam sơn luật sư 。 韶壽諸師(韶國師壽禪師)密弘而取證者。永嘉真覺。 thiều thọ chư sư (thiều Quốc Sư thọ Thiền sư )mật hoằng nhi thủ chứng giả 。vĩnh gia chân giác 。 雖異途而不敢不贊者。賢首藏師。 tuy dị đồ nhi bất cảm bất tán giả 。hiền Thủ tạng sư 。 或叛去而竊用其義者清涼觀師。公為異同。 hoặc bạn khứ nhi thiết dụng kỳ nghĩa giả thanh lương quán sư 。công vi/vì/vị dị đồng 。 而自立己意者慈恩基師。唯圭峯密私用其言。 nhi tự lập kỷ ý giả từ ân cơ sư 。duy khuê phong mật tư dụng kỳ ngôn 。 而專以四禪八定次第之學。 nhi chuyên dĩ tứ Thiền bát định thứ đệ chi học 。 何異兒戲以侮耆德。善乎梁敬之之言曰。 hà dị nhi hí dĩ vũ kì đức 。thiện hồ lương kính chi chi ngôn viết 。 佛法以天台為司南。柳子厚曰。佛道愈遠異端競起。 Phật Pháp dĩ Thiên Thai vi/vì/vị ti Nam 。liễu tử hậu viết 。Phật đạo dũ viễn dị đoan cạnh khởi 。 惟天台得其傳。又曰。傳道益微言禪最病。 duy Thiên Thai đắc kỳ truyền 。hựu viết 。truyền đạo ích vi ngôn Thiền tối bệnh 。 今之空空。愚夫縱傲自我者。皆誣禪以亂其教。 kim chi không không 。ngu phu túng ngạo tự ngã giả 。giai vu Thiền dĩ loạn kỳ giáo 。 冐乎囂昏放乎淫荒。 冐hồ hiêu hôn phóng hồ dâm hoang 。 吾將合馬鳴龍樹之道焉。唯是明智。其生既晚異端益肆。 ngô tướng hợp Mã Minh Long Thọ chi đạo yên 。duy thị minh trí 。kỳ sanh ký vãn dị đoan ích tứ 。 積德於躬。無辨於彼。將自屈服。我言則光。 tích đức ư cung 。vô biện ư bỉ 。tướng tự khuất phục 。ngã ngôn tức quang 。 顧予何者。輒與斯事。竊少聞大道於圓照禪師。 cố dư hà giả 。triếp dữ tư sự 。thiết thiểu văn đại đạo ư viên chiếu Thiền sư 。 且有言曰。 thả hữu ngôn viết 。 他日勉讀經教後三十年果遇明智。獲聞一家性具之旨。 tha nhật miễn độc Kinh giáo hậu tam thập niên quả ngộ minh trí 。hoạch văn nhất gia tánh cụ chi chỉ 。 視彼暗證禪師文字法師乘壞驢車。無力以正之。 thị bỉ ám chứng Thiền sư văn tự pháp sư thừa hoại lư xa 。vô lực dĩ chánh chi 。 則不敢不自勉。 tức bất cảm bất tự miễn 。    南湖法智大師像贊    真隱居士史浩    Nam hồ Pháp trí Đại sư tượng tán     chân ẩn Cư-sĩ sử hạo 靈山一席儼在天台。後十三葉復生奇才。 Linh Sơn nhất tịch nghiễm tại Thiên Thai 。hậu thập tam diệp phục sanh kì tài 。 唱道四明講肆宏開。溥海聲聞谹谹雲雷。 xướng đạo tứ minh giảng tứ hoành khai 。phổ hải Thanh văn 谹谹vân lôi 。 章聖在御中使鼎來。得法大旨皇皇恢恢。 chương Thánh tại ngự trung sử đảnh lai 。đắc pháp Đại chỉ hoàng hoàng khôi khôi 。 錫號法智宸章昭回。抵今後學咸仰崔嵬。 tích hiệu Pháp trí Thần chương chiêu hồi 。để kim hậu học hàm ngưỡng thôi ngôi 。 蘭馨菊芳本一根荄。嗚呼是為法宇之柱石。 lan hinh cúc phương bổn nhất căn cai 。ô hô thị vi/vì/vị pháp vũ chi trụ thạch 。 教鼎之鹽梅。宜茲幻影。歷千古而無塵埃。 giáo đảnh chi diêm mai 。nghi tư huyễn ảnh 。lịch thiên cổ nhi vô trần ai 。    永嘉西湖法明寺疏    水心先生葉適    vĩnh gia Tây hồ pháp minh tự sớ     thủy tâm tiên sanh diệp thích 茲寺是昔忠法師之所居。 tư tự thị tích trung Pháp sư chi sở cư 。 師行業至高願力強果矢言以致道。故雖焚蕩草莽。 sư hành nghiệp chí cao nguyện lực cường quả thỉ ngôn dĩ trí đạo 。cố tuy phần đãng thảo mãng 。 百年間冠蓋。常走一郡。至子真師建兩序。 bách niên gian quan cái 。thường tẩu nhất quận 。chí tử chân sư kiến lượng (lưỡng) tự 。 師昶師崇殿堂。於是院落始成。昶師尤精苦。 sư sưởng sư sùng điện đường 。ư thị viện lạc thủy thành 。sưởng sư vưu tinh khổ 。 衣屨穿損。食不累合。諸生雲赴應答泉涌。 y lũ xuyên tổn 。thực/tự bất luy hợp 。chư sanh vân phó ưng đáp tuyền dũng 。 東掖天竺之盛。誠足相將。初天台立止觀二義。 Đông dịch Thiên-Trúc chi thịnh 。thành túc tướng tướng 。sơ Thiên Thai lập chỉ quán nhị nghĩa 。 承而為說者益以蔓衍。 thừa nhi vi thuyết giả ích dĩ mạn diễn 。 而忠昶二師尤多論述。今其徒妙真普濟。欲集諸家學為教藏。 nhi trung sưởng nhị sư vưu đa luận thuật 。kim kỳ đồ diệu chân phổ tế 。dục tập chư gia học vi/vì/vị giáo tạng 。 院中率道俗修念佛三昧。 viện trung suất đạo tục tu niệm Phật tam muội 。 以旌昶之績而嗣忠之業於無窮。志甚遠也。 dĩ tinh sưởng chi tích nhi tự trung chi nghiệp ư vô cùng 。chí thậm viễn dã 。 夫浮圖以身為旅泊。而嚴其宮室不已。以言為贅疣。 phu phù đồ dĩ thân vi/vì/vị lữ bạc 。nhi nghiêm kỳ cung thất bất dĩ 。dĩ ngôn vi/vì/vị chuế vưu 。 而傳於文字愈多。固余所不解。嘗以問昶。 nhi truyền ư văn tự dũ đa 。cố dư sở bất giải 。thường dĩ vấn sưởng 。 昶亦不知所以然也。 sưởng diệc bất tri sở dĩ nhiên dã 。    重刊刪定止觀序    鎧庵吳克己    trọng khan san định chỉ quán tự     khải am ngô khắc kỷ 奇哉。救世明道之書。不圖復行於今也。 kì tai 。cứu thế minh đạo chi thư 。bất đồ phục hạnh/hành/hàng ư kim dã 。 使王公大人知有此書。必不至信讒以廢毀。 sử Vương công đại nhân tri hữu thử thư 。tất bất chí tín sàm dĩ phế hủy 。 使縉紳先生知有此書。 sử tấn thân tiên sanh tri hữu thử thư 。 必不至立論以觝排。使啟禪關者能讀此書。 tất bất chí lập luận dĩ để bài 。sử khải Thiền quan giả năng độc thử thư 。 其肯以教外別傳自欺乎。使尋經論者能讀此書。 kỳ khẳng dĩ giáo ngoại biệt truyền tự khi hồ 。sử tầm Kinh luận giả năng độc thử thư 。 其肯以分別名相自困乎。 kỳ khẳng dĩ phân biệt danh tướng tự khốn hồ 。 矧欲使薄海內外家藏此書展轉開導了達此義。 thẩn dục sử bạc hải nội ngoại gia tạng thử thư triển chuyển khai đạo liễu đạt thử nghĩa 。 又孰肯貪於粗弊五欲。而不早求解脫者乎。是皆內教弟子。 hựu thục khẳng tham ư thô tệ ngũ dục 。nhi bất tảo cầu giải thoát giả hồ 。thị giai nội giáo đệ-tử 。 護持教法之大略也。子貢好辨。孔道以明。 hộ trì giáo pháp chi Đại lược dã 。tử cống hảo biện 。khổng đạo dĩ minh 。 孟子巖巖。功堪繼禹。斯言概之。誰曰不信。 mạnh tử nham nham 。công kham kế vũ 。tư ngôn khái chi 。thùy viết bất tín 。    與喻貢元書    鎧庵吳克己    dữ dụ cống nguyên thư     khải am ngô khắc kỷ 佛道來東華幾二千載矣。吾儒攘斥甚力者。 Phật đạo lai Đông hoa kỷ nhị thiên tái hĩ 。ngô nho nhương xích thậm lực giả 。 無若韓氏歐陽氏。然皆未究其言與其道。 vô nhược/nhã hàn thị âu dương thị 。nhiên giai vị cứu kỳ ngôn dữ kỳ đạo 。 唯知堅執周孔立教者以詆之。 duy tri kiên chấp châu khổng lập giáo giả dĩ để chi 。 故雖攻之而愈堅。終無以大服天下之心。 cố tuy công chi nhi dũ kiên 。chung vô dĩ Đại phục thiên hạ chi tâm 。 獨關洛諸賢與胡氏父子。頗嘗出入釋氏而不信之。 độc quan lạc chư hiền dữ hồ thị phụ tử 。phả thường xuất nhập thích thị nhi bất tín chi 。 然考其所與辨明。 nhiên khảo kỳ sở dữ biện minh 。 而謂之詖淫邪遁者亦不過指禪宗單傳之學而已。 nhi vị chi bí dâm tà độn giả diệc bất quá chỉ Thiền tông đan truyền chi học nhi dĩ 。 夫釋氏之有禪宗。猶吾儒之有老莊也。 phu thích thị chi hữu Thiền tông 。do ngô nho chi hữu lão trang dã 。 苟以拈椎竪拂誇誕之談。而疑釋氏一代正教。 cẩu dĩ niêm chuy thọ phất khoa đản chi đàm 。nhi nghi thích thị nhất đại chánh giáo 。 是猶以王何所學之浮虛而疑六經語孟修身齊家治國 thị do dĩ Vương hà sở học chi phù hư nhi nghi lục Kinh ngữ mạnh tu thân tề gia trì quốc 平天下之道也。奚可哉。 bình thiên hạ chi đạo dã 。hề khả tai 。 去佛愈遠異端並起。唯天台大師為得其正傳。 khứ Phật dũ viễn dị đoan tịnh khởi 。duy Thiên Thai đại sư vi/vì/vị đắc kỳ chánh truyện 。 此唐之梁敬之柳子厚。 thử đường chi lương kính chi liễu tử hậu 。 我朝晁以道陳瑩中諸公所服膺而深造者也。僕雖不敏實研究有年。 ngã triêu triều dĩ đạo trần oánh trung chư công sở phục ưng nhi thâm tạo giả dã 。bộc tuy bất mẫn thật nghiên cứu hữu niên 。 觀其發揮一性範圍法界俾六凡四聖各迪厥德 quán kỳ phát huy nhất tánh phạm vi Pháp giới tỉ lục phàm tứ thánh các địch quyết đức 而咸底於極。誠未易遽為足下言。 nhi hàm để ư cực 。thành vị dịch cự vi/vì/vị túc hạ ngôn 。 惟足下他日考其書而訂其道。 duy túc hạ tha nhật khảo kỳ thư nhi đính kỳ đạo 。 方知僕昨者鄙詩所謂大道不可私與夫孔釋俱援世之句。 phương tri bộc tạc giả bỉ thi sở vị đại đạo bất khả tư dữ phu khổng thích câu viên thế chi cú 。 果非自欺而又以欺天下也。 quả phi tự khi nhi hựu dĩ khi thiên hạ dã 。 然則孔釋之道果同乎。果異乎。異則不可得而一。 nhiên tức khổng thích chi đạo quả đồng hồ 。quả dị hồ 。dị tức bất khả đắc nhi nhất 。 同則不應異其施。曰有世法有出世法。 đồng tức bất ưng dị kỳ thí 。viết hữu thế Pháp hữu xuất thế Pháp 。 以世法而疑出世法固不可。 dĩ thế Pháp nhi nghi xuất thế Pháp cố bất khả 。 以出世法而外世法亦不可。故天台所傳。 dĩ xuất thế Pháp nhi ngoại thế Pháp diệc bất khả 。cố Thiên Thai sở truyền 。 亦有真俗相即之諦。其察乎道並行而不相悖者。亦審矣。 diệc hữu chân tục tướng tức chi đế 。kỳ sát hồ đạo tịnh hạnh/hành/hàng nhi bất tướng bội giả 。diệc thẩm hĩ 。 世有足跡未抵乎泰山之麓而輒談其廣狹 thế hữu túc tích vị để hồ thái sơn chi lộc nhi triếp đàm kỳ quảng hiệp 高下。欲欺乎未見泰山者。且不可。 cao hạ 。dục khi hồ vị kiến thái sơn giả 。thả bất khả 。 況乃見者乎。 huống nãi kiến giả hồ 。 今足下未讀佛之書而遽議佛之道。何怪乎言之諄諄。而僕邈然不聽也。 kim túc hạ vị độc Phật chi thư nhi cự nghị Phật chi đạo 。hà quái hồ ngôn chi truân truân 。nhi bộc mạc nhiên bất thính dã 。    始終心要    荊溪大師 湛然    thủy chung tâm yếu     kinh khê Đại sư  trạm nhiên 始終心要(永嘉沙門從義注)。 thủy chung tâm yếu (vĩnh gia Sa Môn tùng nghĩa chú )。  (在因名始。至果為終。因果雖殊諦德無別。圓頓上乘旨歸於此。所以荊溪立於心要)。  (tại nhân danh thủy 。chí quả vi/vì/vị chung 。nhân quả tuy thù đế đức vô biệt 。viên đốn thượng thừa chỉ quy ư thử 。sở dĩ kinh khê lập ư tâm yếu )。 夫三諦者。天然之性德也(上句標指。下句發歎。天然者如天之然。 phu tam đế giả 。Thiên nhiên chi tánh đức dã (thượng cú tiêu chỉ 。hạ cú phát thán 。Thiên nhiên giả như Thiên chi nhiên 。 亦名自然。問。此與外道所計何別。答。外道所執已為三藏所破。那忽謂同圓頓諦理。復次應知。 diệc danh tự nhiên 。vấn 。thử dữ ngoại đạo sở kế hà biệt 。đáp 。ngoại đạo sở chấp dĩ vi/vì/vị Tam Tạng sở phá 。na hốt vị đồng viên đốn đế lý 。phục thứ ứng tri 。 若從破計須蕩自然。破計雖爾理必自然。是則自行。乃遣執惰。隨緣無妨。作斯說也。 nhược/nhã tùng phá kế tu đãng tự nhiên 。phá kế tuy nhĩ lý tất tự nhiên 。thị tắc tự hạnh/hành/hàng 。nãi khiển chấp nọa 。tùy duyên vô phương 。tác tư thuyết dã 。 至於下文含生本具祕藏不顯由三惑覆。亦應準今料簡顯示。舉一例諸。無勞委述)中諦者。統一切法。 chí ư hạ văn hàm sanh bổn cụ bí tạng bất hiển do tam hoặc phước 。diệc ưng chuẩn kim liêu giản hiển thị 。cử nhất lệ chư 。vô lao ủy thuật )trung đế giả 。thống nhất thiết pháp 。 真諦者。泯一切法。俗諦者。 chân đế giả 。mẫn nhất thiết pháp 。tục đế giả 。 立一切法(別示解釋三諦相也。中者不偏二邊也。諦者審而無虛也。統者總也。一切法者二邊之法也。真者無偽妄也。泯亡泯也。 lập nhất thiết pháp (biệt thị giải thích tam đế tướng dã 。trung giả bất Thiên nhị biên dã 。đế giả thẩm nhi vô hư dã 。thống giả tổng dã 。nhất thiết pháp giả nhị biên chi Pháp dã 。chân giả vô ngụy vọng dã 。mẫn vong mẫn dã 。 一切法者三千之法也。俗者世俗也。立者建立也。一切法者百界之法也。當知此約三諦別明。若從通說。 nhất thiết pháp giả tam thiên chi Pháp dã 。tục giả thế tục dã 。lập giả kiến lập dã 。nhất thiết pháp giả bách giới chi Pháp dã 。đương tri thử ước tam đế biệt minh 。nhược/nhã tùng thông thuyết 。 應云一中一切中。無真無俗而不中。則三諦皆統理而絕待也。一真一切真。無中無俗而不真。 ưng vân nhất trung nhất thiết trung 。vô chân vô tục nhi bất trung 。tức tam đế giai thống lý nhi tuyệt đãi dã 。nhất chân nhất thiết chân 。vô trung vô tục nhi bất chân 。 則三諦俱亡泯而無相也。一俗一切俗。無中無真而不俗。則三諦並建立而宛然也)舉一即三。 tức tam đế câu vong mẫn nhi vô tướng dã 。nhất tục nhất thiết tục 。vô trung vô chân nhi bất tục 。tức tam đế tịnh kiến lập nhi uyển nhiên dã )cử nhất tức tam 。 非前後也。 phi tiền hậu dã 。 含生本具非造作之所得也(上兩句示三諦融即。顯非縱橫之殊異也。下二句明三諦本具。彰無作之妙法也。舉一即三者。舉其中諦非真非俗。 hàm sanh bổn cụ phi tạo tác chi sở đắc dã (thượng lượng (lưỡng) cú thị tam đế dung tức 。hiển phi túng hoạnh chi thù dị dã 。hạ nhị cú minh tam đế bổn cụ 。chương vô tác chi diệu pháp dã 。cử nhất tức tam giả 。cử kỳ trung đế phi chân phi tục 。 當體泯法。復名真諦。常自建立。又為俗諦。中諦之一即三既然。真俗之二即三亦爾。準諸祖誥亦應更云。 đương thể mẫn Pháp 。phục danh chân đế 。thường tự kiến lập 。hựu vi/vì/vị tục đế 。trung đế chi nhất tức tam ký nhiên 。chân tục chi nhị tức tam diệc nhĩ 。chuẩn chư tổ cáo diệc ưng cánh vân 。 即三而一有可相離。即一而三不可相混。非三非一。三一宛然。會之彌分。派之常合。橫之復高。竪之又廣。 tức tam nhi nhất hữu khả tướng ly 。tức nhất nhi tam bất khả tướng hỗn 。phi tam phi nhất 。tam nhất uyển nhiên 。hội chi di phần 。phái chi thường hợp 。hoạnh chi phục cao 。thọ chi hựu quảng 。 明鏡等譬。真好研詳。勿見三一相即之故。便乃不許俗諦世法真諦亡泯中諦統絕俗言洋洋。 minh kính đẳng thí 。chân hảo nghiên tường 。vật kiến tam nhất tướng tức chi cố 。tiện nãi bất hứa tục đế thế Pháp chân đế vong mẫn trung đế thống tuyệt tục ngôn dương dương 。 豈可誣哉)悲夫。祕藏不顯。蓋三惑之所覆也(三諦微妙眾生不了。 khởi khả vu tai )bi phu 。bí tạng bất hiển 。cái tam hoặc chi sở phước dã (tam đế vi diệu chúng sanh bất liễu 。 稱之為祕。法界包用不可盡。目之為藏。性雖微妙濁成本有。譬如鏡天。喻若塵雲。今此總明。 xưng chi vi/vì/vị bí 。Pháp giới bao dụng bất khả tận 。mục chi vi/vì/vị tạng 。tánh tuy vi diệu trược thành bản hữu 。thí như kính Thiên 。dụ nhược/nhã trần vân 。kim thử tổng minh 。 次文別爾)故無明翳乎法性。塵沙障乎化導。 thứ văn biệt nhĩ )cố vô minh ế hồ pháp tánh 。trần sa chướng hồ hóa đạo 。 見思阻乎空寂(無明者。不了法界無所明也。塵沙者。譬無知之數多也。見思者。從解等立名也。 kiến tư trở hồ không tịch (vô minh giả 。bất liễu Pháp giới vô sở minh dã 。trần sa giả 。thí vô tri chi số đa dã 。kiến tư giả 。tùng giải đẳng lập danh dã 。 應知三惑皆是性具。同體為障。難可了知。 ứng tri tam hoặc giai thị tánh cụ 。đồng thể vi/vì/vị chướng 。nạn/nan khả liễu tri 。 文云翳障阻者異其文耳)然茲三惑乃體上之虛妄也(結指惑障都非真實。空華之譬其在茲乎)於是大覺慈尊。 văn vân ế chướng trở giả dị kỳ văn nhĩ )nhiên tư tam hoặc nãi thể thượng chi hư vọng dã (kết/kiết chỉ hoặc chướng đô phi chân thật 。không hoa chi thí kỳ tại tư hồ )ư thị đại giác từ tôn 。 喟然歎曰(大覺即妙覺喟然歎聲也)真如界內絕生佛之假 vị nhiên thán viết (đại giác tức diệu giác vị nhiên thán thanh dã )chân như giới nội tuyệt sanh Phật chi giả 名。平等慧中無自他之形相(通指三諦以為真如及平等慧。 danh 。bình đẳng tuệ trung vô tự tha chi hình tướng (thông chỉ tam đế dĩ vi/vì/vị chân như cập bình đẳng tuệ 。 絕名離相)但以眾生妄想不自證得。 tuyệt danh ly tướng )đãn dĩ chúng sanh vọng tưởng bất tự chứng đắc 。 莫之能返也。由是立乎三觀破乎三惑。 mạc chi năng phản dã 。do thị lập hồ tam quán phá hồ tam hoặc 。 證乎三智成乎三德(眾生在迷未能復性。是故須明惑觀等說。全性起脩性無所移。全脩在性脩常宛爾。 chứng hồ tam trí thành hồ tam đức (chúng sanh tại mê vị năng phục tánh 。thị cố tu minh hoặc quán đẳng thuyết 。toàn tánh khởi tu tánh vô sở di 。toàn tu tại tánh tu thường uyển nhĩ 。 一家所立三諦文在瓔珞仁王兩經。三觀文出瓔珞經下卷三惑準大品大論而開。三智具如大品三智品中。 nhất gia sở lập tam đế văn tại anh lạc nhân vương lượng (lưỡng) Kinh 。tam quán văn xuất Anh lạc Kinh hạ quyển tam hoặc chuẩn Đại phẩm đại luận nhi khai 。tam trí cụ như Đại phẩm tam trí phẩm trung 。 三德備在大涅槃經)空觀者。 tam đức bị tại đại Niết Bàn Kinh )không quán giả 。 破見思惑證一切智成般若德假觀者。 phá kiến tư hoặc chứng nhất thiết trí thành Bát-nhã đức giả quán giả 。 破塵沙惑證道種智成解脫德。中觀者。 phá trần sa hoặc chứng đạo chủng trí thành giải thoát đức 。trung quán giả 。 破無明惑證一切種智成法身德(一念無相謂之空。無法不備謂之假。不一不異謂之中。知一切法空寂一相名一切智。 phá vô minh hoặc chứng nhất thiết chủng trí thành Pháp thân đức (nhất niệm vô tướng vị chi không 。vô Pháp bất bị vị chi giả 。bất nhất bất dị vị chi trung 。tri nhất thiết pháp không tịch nhất tướng danh nhất thiết trí 。 知十法界諸種差異為道種智。知於二邊無非中道名一切種智。照明為般若。解縛名解脫。清淨名法身。皆具常樂我淨。 tri thập pháp giới chư chủng sái dị vi/vì/vị đạo chủng trí 。tri ư nhị biên vô phi trung đạo danh nhất thiết chủng trí 。chiếu minh vi/vì/vị Bát-nhã 。giải phược danh giải thoát 。thanh tịnh danh Pháp thân 。giai cụ thường lạc/nhạc ngã tịnh 。 謂之德)然茲三惑三觀三智三德。非各別也。 vị chi đức )nhiên tư tam hoặc tam quán tam trí tam đức 。phi các biệt dã 。 非異時也。天然之理具諸法故(上文別示。恐謂縱橫。 phi dị thời dã 。Thiên nhiên chi lý cụ chư Pháp cố (thượng văn biệt thị 。khủng vị túng hoạnh 。 故茲融即顯非別異。是故當知。三惑一念中破。三觀一心中脩。三智一念而證。三德一心而成。 cố tư dung tức hiển phi biệt dị 。thị cố đương tri 。tam hoặc nhất niệm trung phá 。tam quán nhất tâm trung tu 。tam trí nhất niệm nhi chứng 。tam đức nhất tâm nhi thành 。 惑觀一如智德無別。苟非性具寧免異殊。山門教觀永異諸家。 hoặc quán nhất như trí đức vô biệt 。cẩu phi tánh cụ ninh miễn dị thù 。sơn môn giáo quán vĩnh dị chư gia 。 超過眾說良在茲焉)然此三諦性之自爾(重歎三諦非作所成)迷茲三諦轉成三惑。 siêu quá chúng thuyết lương tại tư yên )nhiên thử tam đế tánh chi tự nhĩ (trọng thán tam đế phi tác sở thành )mê tư tam đế chuyển thành tam hoặc 。 惑破藉乎三觀。觀成證乎三智。 hoặc phá tạ hồ tam quán 。quán thành chứng hồ tam trí 。 智成成乎三德(自迷之悟展轉相由。 trí thành thành hồ tam đức (tự mê chi ngộ triển chuyển tướng do 。 文中五三秖是一三無前無後因果理同)從因至果非漸修也(性德之行異乎歷別)說之次第理非次第(言不頓顯故有前後。 văn trung ngũ tam kì thị nhất tam vô tiền vô hậu nhân quả lý đồng )tùng nhân chí quả phi tiệm tu dã (tánh đức chi hạnh/hành/hàng dị hồ lịch biệt )thuyết chi thứ đệ lý phi thứ đệ (ngôn bất đốn hiển cố hữu tiền hậu 。 若論其理實在剎那。其理者何。三千三諦)大綱如此。綱目可尋矣(諦德宏深。 nhược/nhã luận kỳ lý thật tại sát-na 。kỳ lý giả hà 。tam thiên tam đế )đại cương như thử 。cương mục khả tầm hĩ (đế đức hoành thâm 。 故曰大綱。諸法廣多。號為綱目。華嚴名法界。方等為實相。般若稱佛母。法華號髻珠。涅槃名佛師。 cố viết đại cương 。chư Pháp quảng đa 。hiệu vi/vì/vị cương mục 。hoa nghiêm danh Pháp giới 。phương đẳng vi/vì/vị thật tướng 。Bát-nhã xưng Phật mẫu 。Pháp hoa hiệu kế châu 。Niết-Bàn danh Phật sư 。 三諦是一法。佛說種種名。龍猛悟之而造論。智者得之以開拓。荊溪傳之為心要。是則十方大覺諸祖所傳。 tam đế thị nhất pháp 。Phật thuyết chủng chủng danh 。Long Mãnh ngộ chi nhi tạo luận 。trí giả đắc chi dĩ khai thác 。kinh khê truyền chi vi/vì/vị tâm yếu 。thị tắc thập phương đại giác chư tổ sở truyền 。 莫不歸乎諦德祕藏。像末惰澆信心寡薄。如斯法門不能宗重。而更別求心要之術。良由近代習大乘者雜濫故也)。 mạc bất quy hồ đế đức bí tạng 。tượng mạt nọa kiêu tín tâm quả bạc 。như tư Pháp môn bất năng tông trọng 。nhi cánh biệt cầu tâm yếu chi thuật 。lương do cận đại tập Đại-Thừa giả tạp lạm cố dã )。    四十二章經疏序    孤山法師 智圓    Tứ Thập Nhị Chương Kinh sớ tự     Cô sơn Pháp sư  trí viên 古者能仁氏之王天下也。象無象之象。 cổ giả năng nhân thị chi Vương thiên hạ dã 。tượng vô tượng chi tượng 。 言無言之言。以復群生之性。由是佛教生焉。 ngôn vô ngôn chi ngôn 。dĩ phục quần sanh chi tánh 。do thị Phật giáo sanh yên 。 教之高下視根之利鈍。 giáo chi cao hạ thị căn chi lợi độn 。 是故有頓焉有漸焉。然後混而為一。是謂開顯。而蚩蚩群彙。 thị cố hữu đốn yên hữu tiệm yên 。nhiên hậu hỗn nhi vi nhất 。thị vị khai hiển 。nhi xi xi quần vị 。 率其化復其性。蹈乎大方安乎祕藏者。 suất kỳ hóa phục kỳ tánh 。đạo hồ Đại phương an hồ bí tạng giả 。 可勝言哉。逮乎後漢其道東傳。 khả thắng ngôn tai 。đãi hồ Hậu Hán kỳ đạo Đông truyền 。 時君仰其神。元元陶其訓。乃與仲尼伯陽之說三焉。 thời quân ngưỡng kỳ Thần 。nguyên nguyên đào kỳ huấn 。nãi dữ trọng ni bá dương chi thuyết tam yên 。 原夫仲尼之為訓也。揚唐虞三王之道。 nguyên phu trọng ni chi vi/vì/vị huấn dã 。dương đường ngu tam Vương chi đạo 。 尊仁而尚義。俾復其王而企於帝也。 tôn nhân nhi thượng nghĩa 。tỉ phục kỳ Vương nhi xí ư đế dã 。 伯陽之為訓也。揚三王朴略之道。而絕聖棄智。 bá dương chi vi/vì/vị huấn dã 。dương tam Vương phác lược chi đạo 。nhi tuyệt Thánh khí trí 。 俾復其皇而企於結繩也。矧茲二者。 tỉ phục kỳ hoàng nhi xí ư kết/kiết thằng dã 。thẩn tư nhị giả 。 談性命則未極於唯心乎。 đàm tánh mạng tức vị cực ư duy tâm hồ 。 言報應則未臻於三世乎。 ngôn báo ứng tức vị trăn ư tam thế hồ 。 然於治天下安國家不可一日而無之矣。美乎哉。其可教乎域中也明矣。 nhiên ư trì thiên hạ an quốc gia bất khả nhất nhật nhi vô chi hĩ 。mỹ hồ tai 。kỳ khả giáo hồ vực trung dã minh hĩ 。 若夫釋尊之為訓也。 nhược/nhã phu thích tôn chi vi/vì/vị huấn dã 。 指虛空世界悉我自心焉。 chỉ hư không thế giới tất ngã tự tâm yên 。 非止言其太極生兩儀玄牝為天地根而已。考善惡報應悉我自業焉。 phi chỉ ngôn kỳ thái cực sanh lượng (lưỡng) nghi huyền tẫn vi/vì/vị Thiên địa căn nhi dĩ 。khảo thiện ác báo ứng tất ngã tự nghiệp yên 。 非止言其上帝無常天網恢恢而已。有以見伯陽仲尼。 phi chỉ ngôn kỳ thượng đế vô thường Thiên võng khôi khôi nhi dĩ 。hữu dĩ kiến bá dương trọng ni 。 雖欲謂之廣大悉備。 tuy dục vị chi quảng đại tất bị 。 至於濟神明研至理者。略指其趣耳。大暢其妙者。 chí ư tế thần minh nghiên chí lý giả 。lược chỉ kỳ thú nhĩ 。Đại sướng kỳ diệu giả 。 則存乎釋尊之訓歟。其可教乎域外也。又已明矣。 tức tồn hồ thích tôn chi huấn dư 。kỳ khả giáo hồ vực ngoại dã 。hựu dĩ minh hĩ 。 域內則詳乎治身。而尚略乎治心。 vực nội tức tường hồ trì thân 。nhi thượng lược hồ trì tâm 。 故謂之外教。域外則善乎治身。而極乎治心。 cố vị chi ngoại giáo 。vực ngoại tức thiện hồ trì thân 。nhi cực hồ trì tâm 。 故謂之內教。昔阮孝緒正以內外之名。 cố vị chi nội giáo 。tích nguyễn hiếu tự chánh dĩ nội ngoại chi danh 。 為不誣矣。世人有謂。三者能混同焉。或幾乎失。 vi/vì/vị bất vu hĩ 。thế nhân hữu vị 。tam giả năng hỗn đồng yên 。hoặc kỷ hồ thất 。 或謂三者碩異焉。亦未為得也。何哉。 hoặc vị tam giả thạc dị yên 。diệc vị vi/vì/vị đắc dã 。hà tai 。 復性有淺深。言事有遠近。則不得不異也。 phục tánh hữu thiển thâm 。ngôn sự hữu viễn cận 。tức bất đắc bất dị dã 。 至於遷善而遠罪勝殘則去殺。 chí ư Thiên thiện nhi viễn tội thắng tàn tức khứ sát 。 則不得不同也(此略文耳。淨覺還源記有釋)。 tức bất đắc bất đồng dã (thử lược văn nhĩ 。tịnh giác hoàn nguyên kí hữu thích )。    與駱御史書(名偃)    孤山法師    dữ lạc ngự sử thư (danh yển )    Cô sơn Pháp sư 浮圖之法非古也。其來於東漢乎。 phù đồ chi Pháp phi cổ dã 。kỳ lai ư Đông hán hồ 。 其為體也清淨。其為用也仁恕。 kỳ vi/vì/vị thể dã thanh tịnh 。kỳ vi/vì/vị dụng dã nhân thứ 。 由是七六家十九流焉。為利於上下救弊於孔老。其亦至矣。 do thị thất lục gia thập cửu lưu yên 。vi/vì/vị lợi ư thượng hạ cứu tệ ư khổng lão 。kỳ diệc chí hĩ 。 請揚搉而陳之。夫秦火六經漢興雜覇。 thỉnh dương xác nhi trần chi 。phu tần hỏa lục Kinh hán hưng tạp 覇。 民澆俗漓。爭奪方熾。禮讓寖微。則仲尼之仁義。 dân kiêu tục li 。tranh đoạt phương sí 。lễ nhượng tẩm vi 。tức trọng ni chi nhân nghĩa 。 伯陽之道德。或幾乎息矣。 bá dương chi đạo đức 。hoặc kỷ hồ tức hĩ 。 賴我浮圖之為訓也。既以三世報應制其事。 lại ngã phù đồ chi vi/vì/vị huấn dã 。ký dĩ tam thế báo ứng chế kỳ sự 。 復明一心空寂窮其理。民有聞報應之說者。 phục minh nhất tâm không tịch cùng kỳ lý 。dân hữu văn báo ứng chi thuyết giả 。 雖貪殘鄙吝之夫。亦庶乎振乏周急矣。 tuy tham tàn bỉ lận chi phu 。diệc thứ hồ chấn phạp châu cấp hĩ 。 民有聞空寂之說者。雖矜功用壯之夫。 dân hữu văn không tịch chi thuyết giả 。tuy căng công dụng tráng chi phu 。 亦庶乎守雌保弱矣。能周振則博濟之道行。 diệc thứ hồ thủ thư bảo nhược hĩ 。năng châu chấn tức bác tế chi đạo hạnh/hành/hàng 。 善保守則朴素之風還。博濟行則禮讓著。 thiện bảo thủ tức phác tố chi phong hoàn 。bác tế hạnh/hành/hàng tức lễ nhượng trước/trứ 。 朴素還則刑罰措(利於民則仲尼伯陽之道。不遠而復矣。故曰為利於上下救弊於孔老焉。 phác tố hoàn tức hình phạt thố (lợi ư dân tức trọng ni bá dương chi đạo 。bất viễn nhi phục hĩ 。cố viết vi/vì/vị lợi ư thượng hạ cứu tệ ư khổng lão yên 。 洎乎時君好之失其旨方袍事之違其道)以斯而失其旨則節制不行。 kịp hồ thời quân hảo chi thất kỳ chỉ phương bào sự chi vi kỳ đạo )dĩ tư nhi thất kỳ chỉ tức tiết chế bất hạnh/hành 。 違其道則寂默不守。乃以彫峻輪奐而奢夸。 vi kỳ đạo tức tịch mặc bất thủ 。nãi dĩ điêu tuấn luân hoán nhi xa khoa 。 乃以輕肥溫飽而煒燁。徒以多為貴。 nãi dĩ khinh phì ôn bão nhi vĩ diệp 。đồ dĩ đa vi/vì/vị quý 。 則壞其道者眾矣。言以怪為美。則惑其聽庶矣。 tức hoại kỳ đạo giả chúng hĩ 。ngôn dĩ quái vi/vì/vị mỹ 。tức hoặc kỳ thính thứ hĩ 。 遞相沿襲寖以成俗。 đệ tướng duyên tập tẩm dĩ thành tục 。 使夫清淨仁恕之風無乃蕩盡於是。蠶食蠹耗之謗自茲而生。 sử phu thanh tịnh nhân thứ chi phong vô nãi đãng tận ư thị 。tàm thực/tự đố háo chi báng tự tư nhi sanh 。 斯乃好之者事之者之不善耳。 tư nãi hảo chi giả sự chi giả chi bất thiện nhĩ 。 非教之罪也而往世君民不察其所由。視其徒之不肖。 phi giáo chi tội dã nhi vãng thế quân dân bất sát kỳ sở do 。thị kỳ đồ chi bất tiếu 。 而遷怒於善人教法者有焉。往往造毀佛之律。 nhi Thiên nộ ư thiện nhân giáo pháp giả hữu yên 。vãng vãng tạo hủy Phật chi luật 。 行挾釋之誅。亦何異乎以丹朱而罪堯。 hạnh/hành/hàng hiệp thích chi tru 。diệc hà dị hồ dĩ đan chu nhi tội nghiêu 。 因商均而咎舜。服藥過度而歸過於神農。 nhân thương quân nhi cữu thuấn 。phục dược quá độ nhi quy quá/qua ư Thần nông 。 縱火致焚而反怨於燧人也耶。 túng hỏa trí phần nhi phản oán ư toại nhân dã da 。    南岳止觀後序    慈雲大師 遵式    Nam nhạc chỉ quán hậu tự     từ vân Đại sư  tuân thức 止觀用也。本乎明靜。明靜德也。本乎一性。 chỉ quán dụng dã 。bổn hồ minh tĩnh 。minh tĩnh đức dã 。bổn hồ nhất tánh 。 性體本覺謂之明。覺體本寂謂之靜。 tánh thể bổn giác vị chi minh 。giác thể bản tịch vị chi tĩnh 。 明靜不二謂之體。體無所分則明靜安寄。 minh tĩnh bất nhị vị chi thể 。thể vô sở phần tức minh tĩnh an kí 。 體無不備則明靜斯在。語體則非一而常一。 thể vô bất bị tức minh tĩnh tư tại 。ngữ thể tức phi nhất nhi thường nhất 。 語德乃不二而常二。秖分而不分。 ngữ đức nãi bất nhị nhi thường nhị 。kì phần nhi bất phần 。 秖一而不一耳體德無改。強名為萬法之性。體德無住。 kì nhất nhi bất nhất nhĩ thể đức vô cải 。cường danh vi vạn pháp chi tánh 。thể đức vô trụ 。 強名為萬法之本。萬法者復何謂也。 cường danh vi vạn pháp chi bổn 。vạn pháp giả phục hà vị dã 。 謂舉體明靜之所為也。何其然乎。 vị cử thể minh tĩnh chi sở vi/vì/vị dã 。hà kỳ nhiên hồ 。 良由無始本覺之明強照照生而自惑謂之昏。 lương do vô thủy bổn giác chi minh cường chiếu chiếu sanh nhi tự hoặc vị chi hôn 。 無始無住之本隨緣緣起而自亂謂之動。 vô thủy vô trụ chi bổn tùy duyên duyên khởi nhi tự loạn vị chi động 。 昏動既作萬法生焉。揑目空華豈是他物。 hôn động ký tác vạn pháp sanh yên 。揑mục không hoa khởi thị tha vật 。 故云不變隨緣名之為心。隨緣不變名之為性。心昏動也。 cố vân bất biến tùy duyên danh chi vi/vì/vị tâm 。tùy duyên bất biến danh chi vi/vì/vị tánh 。tâm hôn động dã 。 性明靜也。若知無始即明而為昏。 tánh minh tĩnh dã 。nhược/nhã tri vô thủy tức minh nhi vi hôn 。 故可了今即動而為靜。 cố khả liễu kim tức động nhi vi tĩnh 。 於是聖人見其昏動可即也明靜可復也故因靜以訓止。止其動也。 ư thị Thánh nhân kiến kỳ hôn động khả tức dã minh tĩnh khả phục dã cố nhân tĩnh dĩ huấn chỉ 。chỉ kỳ động dã 。 因明以教觀。觀其昏也。使其究一念。 nhân minh dĩ giáo quán 。quán kỳ hôn dã 。sử kỳ cứu nhất niệm 。 即動而靜。即昏而明。昏動既息。萬法自亡。 tức động nhi tĩnh 。tức hôn nhi minh 。hôn động ký tức 。vạn pháp tự vong 。 但存乎明靜之體矣。是為圓頓。是為無作。 đãn tồn hồ minh tĩnh chi thể hĩ 。thị vi/vì/vị viên đốn 。thị vi/vì/vị vô tác 。 是如來行。是照性成修。修成而用廢。 thị Như Lai hạnh/hành/hàng 。thị chiếu tánh thành tu 。tu thành nhi dụng phế 。 誰論止觀。體顯而性泯。亦無明靜。豁然誰寄。 thùy luận chỉ quán 。thể hiển nhi tánh mẫn 。diệc vô minh tĩnh 。khoát nhiên thùy kí 。 無所名焉。為示物指歸。止成謂之解脫。 vô sở danh yên 。vi/vì/vị thị vật chỉ quy 。chỉ thành vị chi giải thoát 。 觀成謂之般若。體顯謂之法身。是三即一。 quán thành vị chi Bát-nhã 。thể hiển vị chi Pháp thân 。thị tam tức nhất 。 是一即三。如伊三點。如天三日。非縱橫也。 thị nhất tức tam 。như y tam điểm 。như Thiên tam nhật 。phi túng hoạnh dã 。 非一異也。是謂不思議二德。 phi nhất dị dã 。thị vị bất tư nghị nhị đức 。 是為大般涅槃也。嗚呼此法。自鶴林韜光授大迦葉。 thị vi/vì/vị Đại bát Niết Bàn dã 。ô hô thử pháp 。tự Hạc lâm thao quang thọ/thụ đại Ca-diếp 。 迦葉授之阿難。阿難而下燈燈相屬。 Ca-diếp thọ/thụ chi A-nan 。A-nan nhi hạ đăng đăng tướng chúc 。 至第十一馬鳴。鳴授龍樹。樹以此法寄言於中觀論。 chí đệ thập nhất Mã Minh 。minh thọ/thụ Long Thọ 。thụ/thọ dĩ thử pháp kí ngôn ư Trung quán luận 。 論度東夏獨淮河慧文禪師解之授南嶽大 luận độ Đông hạ độc hoài hà tuệ văn Thiền sư giải chi thọ/thụ Nam nhạc Đại 師。南嶽從而照心。 sư 。Nam nhạc tùng nhi chiếu tâm 。 即復於性獲六根清淨。位隣乎聖。斯止觀之用驗矣。 tức phục ư tánh hoạch lục căn thanh tịnh 。vị lân hồ Thánh 。tư chỉ quán chi dụng nghiệm hĩ 。 我大師惜之無聞後代。從大悲心出此數萬言。 ngã Đại sư tích chi vô văn hậu đại 。tùng đại bi tâm xuất thử số vạn ngôn 。 目為大乘止觀。亦名一乘。亦名曲示心要。 mục vi/vì/vị Đại-Thừa chỉ quán 。diệc danh nhất thừa 。diệc danh khúc thị tâm yếu 。 分為二卷。初卷開止觀之解。次卷示止觀之行。 phần vi/vì/vị nhị quyển 。sơ quyển khai chỉ quán chi giải 。thứ quyển thị chỉ quán chi hạnh/hành/hàng 。 解行備矣。猶目足焉。 giải hạnh/hành/hàng bị hĩ 。do mục túc yên 。 俾我安安不遷而運到清涼之池。噫斯文也。歲月遼遠。 tỉ ngã an an bất Thiên nhi vận đáo thanh lương chi trì 。y tư văn dã 。tuế nguyệt liêu viễn 。 因韜晦於海外。道將復行也。果於咸平三祀。 nhân thao hối ư hải ngoại 。đạo tướng phục hạnh/hành/hàng dã 。quả ư hàm bình tam tự 。 日本國圓通大師寂照。錫皆扶桑。杯泛諸夏。 Nhật bản quốc viên thông Đại sư tịch chiếu 。tích giai phù tang 。bôi phiếm chư hạ 。 既登鄮嶺。解篋出卷。 ký đăng 鄮lĩnh 。giải khiếp xuất quyển 。 天竺沙門遵式首而得之。度支外郎朱公頓冠首序。出奉錢(奉音鳳。 Thiên-Trúc Sa Môn tuân thức thủ nhi đắc chi 。độ chi ngoại 郎chu công đốn quan thủ tự 。xuất phụng tiễn (phụng âm phượng 。 祿也。作俸旨葑皆誤)模板。而廣行之。大矣哉。斯文也。 lộc dã 。tác bổng chỉ phong giai ngộ )mô bản 。nhi quảng hạnh/hành/hàng chi 。Đại hĩ tai 。tư văn dã 。 始自西傳。猶月之生。今復東返。猶日之升。 thủy tự Tây truyền 。do nguyệt chi sanh 。kim phục Đông phản 。do nhật chi thăng 。 素景圓暉。終環回於我土也。 tố cảnh viên huy 。chung hoàn hồi ư ngã độ dã 。 因序大略以紀顯晦耳。 nhân tự Đại lược dĩ kỉ hiển hối nhĩ 。    書紳(論語子張書諸紳)    慈雲法師    thư thân (Luận Ngữ tử trương thư chư thân )    từ vân Pháp sư 知白汝知(師字知白)日之所為。 tri bạch nhữ tri (sư tự tri bạch )nhật chi sở vi/vì/vị 。 害善之法偏宜遠之(諸惡莫作)。損惡之道益其用之(眾善奉行)。 hại thiện chi Pháp Thiên nghi viễn chi (chư ác mạc tác )。tổn ác chi đạo ích kỳ dụng chi (chúng thiện phụng hành )。 口無自伐。心無自欺。勿抱內蠹(包藏無良如木有蠹)。 khẩu vô tự phạt 。tâm vô tự khi 。vật bão nội đố (bao tạng vô lương như mộc hữu đố )。 勿揚外儀(詐現威儀徒增我慢)。欲人之譽畜己之私。 vật dương ngoại nghi (trá hiện uy nghi đồ tăng ngã mạn )。dục nhân chi dự súc kỷ chi tư 。 殺義之始陷禍之基(求虛譽著滅於義。藏己私著蹈於禍)。自持其德必有餘譏。 sát nghĩa chi thủy hãm họa chi cơ (cầu hư dự trước/trứ diệt ư nghĩa 。tạng kỷ tư trước/trứ đạo ư họa )。tự trì kỳ đức tất hữu dư ky 。 自務其達必有餘非(務德未充而自惟。故人多譏之。 tự vụ kỳ đạt tất hữu dư phi (vụ đức vị sung nhi tự duy 。cố nhân đa ky chi 。 了達未至而自務。故人多非之)。眷屬集樹汝宜去之。 liễu đạt vị chí nhi tự vụ 。cố nhân đa phi chi )。quyến thuộc tập thụ/thọ nhữ nghi khứ chi 。 利養毛繩汝宜畏之(近於眷屬則多惱。當用一術全身遠害。利於供養則多貪。如毛繩縛身入水愈急)。 lợi dưỡng mao thằng nhữ nghi úy chi (cận ư quyến thuộc tức đa não 。đương dụng nhất thuật toàn thân viễn hại 。lợi ư cúng dường tức đa tham 。như mao thằng phược thân nhập thủy dũ cấp )。 自行之際擇而思之。 tự hạnh/hành/hàng chi tế trạch nhi tư chi 。 懲惡之餘何則是宜(欲從自行當須擇思。恐墮二乘也。既知徵惡。何法願求大乘也。立此質問。委在下文可見)。 trừng ác chi dư hà tức thị nghi (dục tùng tự hạnh/hành/hàng đương tu trạch tư 。khủng đọa nhị thừa dã 。ký tri trưng ác 。hà pháp nguyện cầu Đại-Thừa dã 。lập thử chất vấn 。ủy tại hạ văn khả kiến )。 清香一炷紅蓮數枝。 thanh hương nhất chú hồng liên số chi 。 口勿輟誦意勿他思(常讀淨土經唯存淨土境)。安禪禮像其則勿虧(專修觀佛三昧。專禮阿彌陀佛)。 khẩu vật xuyết tụng ý vật tha tư (thường độc tịnh thổ Kinh duy tồn tịnh thổ cảnh )。an Thiền lễ tượng kỳ tức vật khuy (chuyên tu quán Phật tam muội 。chuyên lễ A Di Đà Phật )。 量衣節食其志勿移造世文筆如佛誡之。 lượng y tiết thực/tự kỳ chí vật di tạo thế văn bút như Phật giới chi 。 說人長短如法謹之。從對賓侶口勿多辭。 thuyết nhân trường/trưởng đoản như pháp cẩn chi 。tùng đối tân lữ khẩu vật đa từ 。 頻驚光景坐勿銷時(寸陰是競)。 tần kinh quang cảnh tọa vật tiêu thời (thốn uẩn thị cạnh )。 芭蕉虛質非汝久期(身實危脆)。蓮華淨土是汝真歸(由前禪誦禮念功。即得往生安樂剎)。 ba tiêu hư chất phi nhữ cửu kỳ (thân thật nguy thúy )。liên hoa tịnh thổ thị nhữ chân quy (do tiền Thiền tụng lễ niệm công 。tức đắc vãng sanh an lạc sát )。 俾夜作晝勤而行之(心心無間。念念往生。所謂無以睡眠一生空過)。 tỉ dạ tác trú cần nhi hạnh/hành/hàng chi (tâm tâm Vô gián 。niệm niệm vãng sanh 。sở vị vô dĩ thụy miên nhất sanh không quá/qua )。    觀心十法界圖    quán tâm thập pháp giới đồ 【圖】 【đồ 】 修觀之道。曰從行。曰附法。曰託事。 tu quán chi đạo 。viết tùng hạnh/hành/hàng 。viết phụ Pháp 。viết thác sự 。 唯三而已。今觀心圖者。從行之正軌也。準夫止觀。 duy tam nhi dĩ 。kim quán tâm đồ giả 。tùng hạnh/hành/hàng chi chánh quỹ dã 。chuẩn phu chỉ quán 。 二十五法為方便。十乘十境為正修者。 nhị thập ngũ Pháp vi/vì/vị phương tiện 。thập thừa thập cảnh vi/vì/vị chánh tu giả 。 固非於此能備。若其日用之際。 cố phi ư thử năng bị 。nhược/nhã kỳ nhật dụng chi tế 。 以十界德過升沈鑑我心曲。雖絲髮不能自逃。 dĩ thập giới đức quá/qua thăng trầm giám ngã tâm khúc 。tuy ti phát bất năng tự đào 。 其遷善改過之要乎。慈雲法師示我以觀心之圖。 kỳ Thiên thiện cải quá/qua chi yếu hồ 。từ vân Pháp sư thị ngã dĩ quán tâm chi đồ 。 研味法喜心乎不忘。置諸座隅足以自警。 nghiên vị pháp hỉ tâm hồ bất vong 。trí chư tọa ngung túc dĩ tự cảnh 。 而未見兼人之益。乃復命工形諸篆刻。 nhi vị kiến kiêm nhân chi ích 。nãi phục mạng công hình chư triện khắc 。 用廣流行。庶幾乎仰承於師志也。 dụng quảng lưu hạnh/hành/hàng 。thứ kỷ hồ ngưỡng thừa ư sư chí dã 。     皇宋天聖元年九月既望太原王欽若序     hoàng tống Thiên Thánh nguyên niên cửu nguyệt ký vọng thái nguyên Vương khâm nhược/nhã tự 其廣不可涯。高不可蓋。長不可尋。 kỳ quảng bất khả nhai 。cao bất khả cái 。trường/trưởng bất khả tầm 。 將盈而虛。將晦而明。雖邊而中。 tướng doanh nhi hư 。tướng hối nhi minh 。tuy biên nhi trung 。 微妙深絕叵得而思議者。惟心也。天台師聞之於靈山。 vi diệu thâm tuyệt phả đắc nhi tư nghị giả 。duy tâm dã 。Thiên Thai sư văn chi ư Linh Sơn 。 證之於三昧。知其寂默非數所求。 chứng chi ư tam muội 。tri kỳ tịch mặc phi số sở cầu 。 而強以數數於非數。依法華作十界百界三千權實。 nhi cường dĩ sát sát ư phi số 。y Pháp hoa tác thập giới bách giới tam thiên quyền thật 。 以明諸性。非合也。非散也。 dĩ minh chư tánh 。phi hợp dã 。phi tán dã 。 自然而然曰諸法實相。使人易領也。然後示之。 tự nhiên nhi nhiên viết chư pháp thật tướng 。sử nhân dịch lĩnh dã 。nhiên hậu thị chi 。 一念空三千皆空。一念假三千皆假。一念中三千皆中。 nhất niệm không tam thiên giai không 。nhất niệm giả tam thiên giai giả 。nhất niệm trung tam thiên giai trung 。 成圓三觀觀圓三諦。以明諸修。大智也。 thành viên tam quán quán viên tam đế 。dĩ minh chư tu 。đại trí dã 。 大行也。不運而速曰白牛大車。使人頓入也。 Đại hạnh/hành/hàng dã 。bất vận nhi tốc viết bạch ngưu đại xa 。sử nhân đốn nhập dã 。 故得自因至果不移一念坐道場成正 cố đắc tự nhân chí quả bất di nhất niệm tọa đạo tràng thành chánh 覺降魔說法度眾生入涅槃。而能事畢矣。 giác hàng ma thuyết Pháp độ chúng sanh nhập Niết Bàn 。nhi năng sự tất hĩ 。 用龍樹偈因緣即空即假即中。會而同之。 dụng Long Thọ kệ nhân duyên tức không tức giả tức trung 。hội nhi đồng chi 。 十法界者何也。十統諸法也。三諦為界也。 thập pháp giới giả hà dã 。thập thống chư Pháp dã 。tam đế vi/vì/vị giới dã 。 何者謂佛以中為法界者也。 hà giả vị Phật dĩ trung vi/vì/vị Pháp giới giả dã 。 菩薩以俗為法界者也。緣覺聲聞同以空為法界者也。 Bồ Tát dĩ tục vi/vì/vị Pháp giới giả dã 。duyên giác Thanh văn đồng dĩ không vi/vì/vị Pháp giới giả dã 。 地獄鬼畜修羅人天。 địa ngục quỷ súc tu la nhân thiên 。 同以因緣生法為法界者也。空假中者。雖三而一也。十界者。 đồng dĩ nhân duyên sanh Pháp vi/vì/vị Pháp giới giả dã 。không giả trung giả 。tuy tam nhi nhất dã 。thập giới giả 。 亦一而十也。故使互含一復具九。 diệc nhất nhi thập dã 。cố sử hỗ hàm nhất phục cụ cửu 。 如帝珠交映成百法界也。一因緣一切因緣。 như đế châu giao ánh thành bách pháp giới dã 。nhất nhân duyên nhất thiết nhân duyên 。 一空一切空。一假一切假。一中一切中。良由於此。 nhất không nhất thiết không 。nhất giả nhất thiết giả 。nhất trung nhất thiết trung 。lương do ư thử 。 三千者復何謂也。成界之法者也。有其十。 tam thiên giả phục hà vị dã 。thành giới chi Pháp giả dã 。hữu kỳ thập 。 謂如是相。如是性。如是體。如是力。如是作。 vị như thị tướng 。như thị tánh 。như thị thể 。như thị lực 。như thị tác 。 如是因。如是緣。如是果。如是報。 như thị nhân 。như thị duyên 。như thị quả 。như thị báo 。 如是本末究竟等。斯總也。 như thị bản mạt cứu cánh đẳng 。tư tổng dã 。 十法在佛為中為實為常為三智為五眼為十力為四無畏為不共法。 thập pháp tại Phật vi/vì/vị trung vi/vì/vị thật vi/vì/vị thường vi/vì/vị tam trí vi/vì/vị ngũ nhãn vi/vì/vị thập lực vi/vì/vị tứ vô úy vi ất cộng pháp 。 在菩薩為假為權為榮為常為萬行為 tại Bồ Tát vi/vì/vị giả vi/vì/vị quyền vi/vì/vị vinh vi/vì/vị thường vi/vì/vị vạn hạnh/hành/hàng vi/vì/vị 四攝。 tứ nhiếp 。 在二乘為空為權為三脫為四枯為無陋為涅槃。 tại nhị thừa vi/vì/vị không vi/vì/vị quyền vi/vì/vị tam thoát vi/vì/vị tứ khô vi/vì/vị vô lậu vi/vì/vị Niết-Bàn 。 在凡夫為倒為惑為陋為蓋為纏為集惱為生死斯別也。 tại phàm phu vi/vì/vị đảo vi/vì/vị hoặc vi/vì/vị lậu vi/vì/vị cái vi/vì/vị triền vi/vì/vị tập não vi/vì/vị sanh tử tư biệt dã 。 統彼百界乃成千法。 thống bỉ bách giới nãi thành thiên Pháp 。 復播諸百界為三世間成三千法耳。百界三千一也。 phục bá chư bách giới vi/vì/vị tam thế gian thành tam thiên Pháp nhĩ 。bách giới tam thiên nhất dã 。 與夫一念非前後也非相合也統之有宗。會之有元。 dữ phu nhất niệm phi tiền hậu dã phi tướng hợp dã thống chi hữu tông 。hội chi hữu nguyên 。 必歸乎不思議三諦無量三法三德密藏矣。 tất quy hồ bất tư nghị tam đế vô lượng tam Pháp tam đức mật tạng hĩ 。 噫一念心法既然。引而同之。彼彼佛法。 y nhất niệm tâm Pháp ký nhiên 。dẫn nhi đồng chi 。bỉ bỉ Phật Pháp 。 彼彼眾生法。咸然也。經曰。如心佛亦爾。如佛眾生然。 bỉ bỉ chúng sanh pháp 。hàm nhiên dã 。Kinh viết 。như tâm Phật diệc nhĩ 。như Phật chúng sanh nhiên 。 心佛及眾生。是三無差別。斯之謂歟。 tâm Phật cập chúng sanh 。thị tam vô sái biệt 。tư chi vị dư 。 既知是已當觀日用。凡起一念必屬一界。 ký tri thị dĩ đương quán nhật dụng 。phàm khởi nhất niệm tất chúc nhất giới 。 即照此界為九為佛。九則隨情偏起。 tức chiếu thử giới vi/vì/vị cửu vi/vì/vị Phật 。cửu tức tùy tình Thiên khởi 。 謂之無明。佛則稱理圓觀。謂之大慧。 vị chi vô minh 。Phật tức xưng lý viên quán 。vị chi đại tuệ 。 九界之念并(併俗)非佛界之心方是是非鑑矣。 cửu giới chi niệm tinh (併tục )phi Phật giới chi tâm phương thị thị phi giám hĩ 。 非則照之令是。是則護令成行。經曰。 phi tức chiếu chi lệnh thị 。thị tắc hộ lệnh thành hạnh/hành/hàng 。Kinh viết 。 諸佛解脫當於眾生心行中求。行於非道能達佛道。 chư Phật giải thoát đương ư chúng sanh tâm hành trung cầu 。hạnh/hành/hàng ư phi đạo năng đạt Phật đạo 。 斯之謂也。然則目雖在面。反臨鑑以正容。 tư chi vị dã 。nhiên tức mục tuy tại diện 。phản lâm giám dĩ chánh dung 。 心實由中。要藉緣以薰慮。神靈潛密。照之或難。 tâm thật do trung 。yếu tạ duyên dĩ huân lự 。Thần linh tiềm mật 。chiếu chi hoặc nạn/nan 。 識想紛馳。檢之非易。故今引心於外。 thức tưởng phân trì 。kiểm chi phi dịch 。cố kim dẫn tâm ư ngoại 。 繪彼升沈之像。存志於中觀我是非之變。 hội bỉ thăng trầm chi tượng 。tồn chí ư trung quán ngã thị phi chi biến 。 然後策心內照。正道由明。 nhiên hậu sách tâm nội chiếu 。chánh đạo do minh 。 題為圓頓觀心十法界圖。於一心字派出十界。復引墨迭貫。 Đề vi/vì/vị viên đốn quán tâm thập pháp giới đồ 。ư nhất tâm tự phái xuất thập giới 。phục dẫn mặc điệt quán 。 方之聯珠。表一法界展轉具九成百法界。 phương chi liên châu 。biểu nhất pháp giới triển chuyển cụ cửu thành bách pháp giới 。 仍以日起行相書之左右。覽者欲深於性。 nhưng dĩ nhật khởi hành tướng thư chi tả hữu 。lãm giả dục thâm ư tánh 。 請詳諸序。欲熟於修。當觀諸圖狀。 thỉnh tường chư tự 。dục thục ư tu 。đương quán chư đồ trạng 。 佛界。 Phật giới 。 若人因讀圓滿修多羅及聞善知識所說起淨信心。 nhược/nhã nhân nhân độc viên mãn tu-đa-la cập văn thiện tri thức sở thuyết khởi tịnh tín tâm 。 信已一念三道之性即三德性。苦道即法身。煩惱即般若。結業即解脫。 tín dĩ nhất niệm tam đạo chi tánh tức tam đức tánh 。khổ đạo tức Pháp thân 。phiền não tức Bát-nhã 。kết nghiệp tức giải thoát 。 法身究竟。般若清淨。解脫自在。 Pháp thân cứu cánh 。Bát-nhã thanh tịnh 。giải thoát tự tại 。 一究竟一切究竟。般若解脫亦究竟。一清淨一切清淨。 nhất cứu cánh nhất thiết cứu cánh 。Bát-nhã giải thoát diệc cứu cánh 。nhất thanh tịnh nhất thiết thanh tịnh 。 法身解脫亦清淨。一自在一切自在。 Pháp thân giải thoát diệc thanh tịnh 。nhất tự tại nhất thiết tự tại 。 法身般若亦自在。即一而三。即三而一。 Pháp thân Bát-nhã diệc tự tại 。tức nhất nhi tam 。tức tam nhi nhất 。 非縱非橫亦非一異。法身常住餘亦常住。 phi túng phi hoạnh diệc phi nhất dị 。Pháp thân thường trụ dư diệc thường trụ 。 樂我淨亦如是。是則常樂四德祕密之藏遍一切處。 lạc/nhạc ngã tịnh diệc như thị 。thị tắc thường lạc/nhạc tứ đức bí mật chi tạng biến nhất thiết xứ 。 一切諸法悉是佛法。既信是已。以境繫心。 nhất thiết chư pháp tất thị Phật Pháp 。ký tín thị dĩ 。dĩ cảnh hệ tâm 。 以心繫境。心境念念相續不斷。必見法性。 dĩ tâm hệ cảnh 。tâm cảnh niệm niệm tướng tục bất đoạn 。tất kiến pháp tánh 。 設未相應。當依一實無作四諦。 thiết vị tướng ứng 。đương y nhất thật vô tác tứ đế 。 起四大誓無可求中。吾故求之。依前苦道即苦諦。 khởi tứ đại thệ vô khả cầu trung 。ngô cố cầu chi 。y tiền khổ đạo tức khổ đế 。 發一誓願未度者令度。煩惱及業即集諦。 phát nhất thệ nguyện vị độ giả lệnh độ 。phiền não cập nghiệp tức tập đế 。 發一誓願未解者令解。苦道即法身即是滅諦。 phát nhất thệ nguyện vị giải giả lệnh giải 。khổ đạo tức Pháp thân tức thị diệt đế 。 發一誓願未涅槃者令得涅槃。 phát nhất thệ nguyện vị Niết-Bàn giả lệnh đắc Niết Bàn 。 煩惱即菩提即是道諦發一誓願未安者令安。 phiền não tức Bồ-đề tức thị đạo đế phát nhất thệ nguyện vị an giả lệnh an 。 四弘不入當巧安心。如是次第具修十法。 tứ hoằng bất nhập đương xảo an tâm 。như thị thứ đệ cụ tu thập pháp 。 必入五品六根及分證位名佛法界。 tất nhập ngũ phẩm lục căn cập phần chứng vị danh Phật Pháp giới 。 菩薩界。若觀根塵一念為迷解本。 Bồ Tát giới 。nhược/nhã quán căn trần nhất niệm vi/vì/vị mê giải bổn 。 迷故則有十界苦集。悟故則有四聖道滅。 mê cố tức hữu thập giới khổ tập 。ngộ cố tức hữu tứ Thánh đạo diệt 。 緣此無量四諦起無量誓願。未度者令度。 duyên thử vô lượng Tứ đế khởi vô lượng thệ nguyện 。vị độ giả lệnh độ 。 未解者令解。未安者令安。未涅槃者令得涅槃。 vị giải giả lệnh giải 。vị an giả lệnh an 。vị Niết-Bàn giả lệnh đắc Niết Bàn 。 善巧度生慈眼視物。所集福業與眾生共。 thiện xảo độ sanh từ nhãn thị vật 。sở tập phước nghiệp dữ chúng sanh cọng 。 如是起一念者。名菩薩法界○緣覺界。 như thị khởi nhất niệm giả 。danh Bồ Tát Pháp giới ○duyên giác giới 。 若根塵念起。則了之從無明生。生故有行。 nhược/nhã căn trần niệm khởi 。tức liễu chi tùng vô minh sanh 。sanh cố hữu hạnh/hành/hàng 。 行招名色乃至老死。三世相續如舞火輪。 hạnh/hành/hàng chiêu danh sắc nãi chí lão tử 。tam thế tướng tục như vũ hỏa luân 。 因緣本空幻化不實。求自然慧樂獨善寂。 nhân duyên bổn không huyễn hóa bất thật 。cầu tự nhiên tuệ lạc/nhạc độc thiện tịch 。 觀空心重耽住寂定。雖得道果不慕化人。 quán không tâm trọng đam trụ/trú tịch định 。tuy đắc đạo quả bất mộ hóa nhân 。 復有觀物榮落悟世非常聞空得道。 phục hưũ quán vật vinh lạc ngộ thế phi thường văn không đắc đạo 。 名為獨覺。如是行者名緣覺法界○聲聞界。 danh vi độc giác 。như thị hành giả danh duyên giác pháp giới ○Thanh văn giới 。 若根塵因緣隨有一念。依色心故苦。 nhược/nhã căn trần nhân duyên tùy hữu nhất niệm 。y sắc tâm cố khổ 。 由煩惱故集。厭苦斷集非對治如何。 do phiền não cố tập 。yếm khổ đoạn tập phi đối trì như hà 。 遂依四諦修十六觀三十七道品。如救頭然。 toại y Tứ đế tu thập lục quán tam thập thất đạo phẩm 。như cứu đầu nhiên 。 由四善根得入無漏四沙門果。證二涅槃。會偏真理。 do tứ thiện căn đắc nhập vô lậu tứ sa môn quả 。chứng nhị Niết Bàn 。hội Thiên chân lý 。 不得佛法。不慕化人。 bất đắc Phật Pháp 。bất mộ hóa nhân 。 如麞獨跳不顧後群。如此一念名聲聞法界。○天界。 như chương độc khiêu bất cố hậu quần 。như thử nhất niệm danh thanh văn Pháp giới 。○Thiên giới 。 若其念起多忻天樂。篤其善心希於來報。 nhược/nhã kỳ niệm khởi đa hãn Thiên nhạc 。đốc kỳ thiện tâm hy ư lai báo 。 齋戒純淨飯食沙門。造立塔寺及佛形像。 trai giới thuần Tịnh Phạn thực/tự Sa Môn 。tạo lập tháp tự cập Phật hình tượng 。 書寫大乘濟惠貧病。於十善法止作具修。 thư tả Đại-Thừa tế huệ bần bệnh 。ư Thập thiện Pháp chỉ tác cụ tu 。 自然成性。或關禁六根。使六情不蕩六塵不入。 tự nhiên thành tánh 。hoặc quan cấm lục căn 。sử lục tình bất đãng lục trần bất nhập 。 得欲界禪及色無色定。身心寂靜三業調良。 đắc dục giới Thiền cập sắc vô sắc định 。thân tâm tịch tĩnh tam nghiệp điều lương 。 如此一念名天法界○人界。 như thử nhất niệm danh Thiên Pháp giới ○nhân giới 。 若其念念以五常立德。五戒修身。於國惟忠。 nhược/nhã kỳ niệm niệm dĩ ngũ thường lập đức 。ngũ giới tu thân 。ư quốc duy trung 。 於家惟孝。謙損居家。中正存誠。推德於人。 ư gia duy hiếu 。khiêm tổn cư gia 。trung chánh tồn thành 。thôi đức ư nhân 。 引咎向己。尊上恤下。給孤濟貧。慚愧是懷。 dẫn cữu hướng kỷ 。tôn thượng tuất hạ 。Cấp-cô tế bần 。tàm quý thị hoài 。 慈和為性。深信因果崇重三寶。 từ hòa vi/vì/vị tánh 。thâm tín nhân quả sùng trọng Tam Bảo 。 精修齋戒建立塔寺。但希世樂無升出心。 tinh tu trai giới kiến lập tháp tự 。đãn hy thế lạc/nhạc vô thăng xuất tâm 。 貪惜自身戀著眷屬。如此一念名人法界○阿修羅界。 tham tích tự thân luyến trước/trứ quyến thuộc 。như thử nhất niệm danh nhân Pháp giới ○A-tu-la giới 。 若其念念雖好修善布施齋戒。 nhược/nhã kỳ niệm niệm tuy hảo tu thiện bố thí trai giới 。 而多猜嫌狐疑進退。所修福業多為勝他。 nhi đa sai hiềm hồ nghi tiến/tấn thoái 。sở tu phước nghiệp đa vi/vì/vị thắng tha 。 見人修善情多嫉忌。貢高我慢珍己輕人。 kiến nhân tu thiện Tình đa tật kị 。cống cao ngã mạn trân kỷ khinh nhân 。 欲彼歸從不耐謙損。如(玄*鳥)高飛下視。 dục bỉ quy tùng bất nại khiêm tổn 。như (huyền *điểu )cao phi hạ thị 。 外揚仁義內無實德。眾前談論引長於我。 ngoại dương nhân nghĩa nội vô thật đức 。chúng tiền đàm luận dẫn trường/trưởng ư ngã 。 不循理正不愧賢能。如此行心是阿修羅法界○餓鬼界。 bất tuần lý chánh bất quý hiền năng 。như thử hạnh/hành/hàng tâm thị A-tu-la Pháp giới ○ngạ quỷ giới 。 若其念念無慚無愧。貪求無足慳悋鄙惜。 nhược/nhã kỳ niệm niệm vô tàm vô quý 。tham cầu vô túc xan lẫn bỉ tích 。 不施一毛。剋削於人裒歸於我。 bất thí nhất mao 。khắc tước ư nhân bầu quy ư ngã 。 見人布施傍起遮障。見人得利心生熱惱。 kiến nhân bố thí bàng khởi già chướng 。kiến nhân đắc lợi tâm sanh nhiệt não 。 性多諂曲常起邪見。人前正容屏處放恣。 tánh đa siểm khúc thường khởi tà kiến 。nhân tiền chánh dung bình xứ/xử phóng tứ 。 破齋犯戒恣貪飲食。不信罪福不信因果。 phá trai phạm giới tứ tham ẩm thực 。bất tín tội phước bất tín nhân quả 。 不信三寶不孝所親。是名餓鬼法界○畜生界。 bất tín Tam Bảo bất hiếu sở thân 。thị danh ngạ quỷ pháp giới ○súc sanh giới 。 若其念念耽湎五欲貪多眷屬。 nhược/nhã kỳ niệm niệm đam miện ngũ dục tham đa quyến thuộc 。 日增月甚而無厭足。曲理枉物斷不以公。 nhật tăng nguyệt thậm nhi Vô yếm túc 。khúc lý uổng vật đoạn bất dĩ công 。 非法取財動不由義。秖圖利己不惻孤貧。 phi pháp thủ tài động bất do nghĩa 。kì đồ lợi kỷ bất trắc cô bần 。 明負他財魯扈抵突。市易負直公行劫奪。不忠不孝。 minh phụ tha tài lỗ hỗ để đột 。thị dịch phụ trực công hạnh/hành/hàng kiếp đoạt 。bất trung bất hiếu 。 無賢無愚。不信因果不信三寶。 vô hiền vô ngu 。bất tín nhân quả bất tín Tam Bảo 。 癡騃無恥現同畜生。是名畜生法界○地獄界。 si ngãi vô sỉ hiện đồng súc sanh 。thị danh súc sanh Pháp giới ○địa ngục giới 。 若人親近邪惡友。及性自作惡。起增上心。 nhược/nhã nhân thân cận tà ác hữu 。cập tánh tự tác ác 。khởi tăng thượng tâm 。 念念相續。造上品十惡。謂殺盜婬。 niệm niệm tướng tục 。tạo thượng phẩm thập ác 。vị sát đạo dâm 。 妄言綺語兩舌惡罵。貪嗔邪見。及五逆罪。 vọng ngôn khỉ ngữ lưỡng thiệt ác mạ 。tham sân tà kiến 。cập ngũ nghịch tội 。 犯四重禁污梵行人。沽酒醉亂。不思君父師長恩德。 phạm tứ trọng cấm ô phạm hạnh nhân 。cô tửu túy loạn 。bất tư quân phụ sư trường/trưởng ân đức 。 橫生熱惱挫抑賢能。黨比不肖破塔壞寺。 hoạnh sanh nhiệt não tỏa ức hiền năng 。đảng bỉ bất tiếu phá tháp hoại tự 。 燒毀經像謗毀大乘。 thiêu hủy Kinh tượng báng hủy Đại-Thừa 。 斷學般若謗無諸佛。破戒受施。用三寶物。偷僧祇物。 đoạn học Bát-nhã báng vô chư Phật 。phá giới thọ/thụ thí 。dụng Tam Bảo vật 。thâu tăng kì vật 。 起於外道斷常諸見。破正因果三世之法。 khởi ư ngoại đạo đoạn thường chư kiến 。phá chánh nhân quả tam thế chi Pháp 。 習十二種惡律儀法(一屠兒。二魁(利-禾+曾)。三養猪。四養雞。五捕魚。六獵者。七網鳥。八捕蟒。 tập thập nhị chủng ác luật nghi Pháp (nhất đồ nhi 。nhị khôi (lợi -hòa +tằng )。tam dưỡng trư 。tứ dưỡng kê 。ngũ bộ ngư 。lục liệp giả 。thất võng điểu 。bát bộ mãng 。 九呪龍。十獄卒。十一盜賊。十二為王家捕賊。 cửu chú long 。thập ngục tốt 。thập nhất đạo tặc 。thập nhị vi/vì/vị vương gia bộ tặc 。 及養蠶等業)如上等輩死墮阿鼻大熱大寒諸大地獄。是名地獄界。 cập dưỡng tàm đẳng nghiệp )như thượng đẳng bối tử đọa A-tỳ Đại nhiệt Đại hàn chư đại địa ngục 。thị danh địa ngục giới 。    宗門尊祖議    沙門志磐    tông môn tôn tổ nghị     Sa Môn chí bàn 如來聖人。 Như Lai Thánh nhân 。 以開權顯實開迹顯本之道化天下後世者。謂之佛。 dĩ khai quyền hiển thật khai tích hiển bản chi đạo hóa thiên hạ hậu thế giả 。vị chi Phật 。 佛弟子以次傳道為世宗主者。謂之祖。其實一道爾。 Phật đệ tử dĩ thứ truyền đạo vi/vì/vị thế tông chủ giả 。vị chi tổ 。kỳ thật nhất đạo nhĩ 。 故如來之將息化也。以無上大法付之飲光。 cố Như Lai chi tướng tức hóa dã 。dĩ vô thượng đại pháp phó chi ẩm quang 。 飲光任持二十年。以付慶喜。 ẩm quang nhậm trì nhị thập niên 。dĩ phó khánh hỉ 。 慶喜持法宣化亦二十年。以付商那。下而至於十三世曰龍樹。 khánh hỉ Trì Pháp tuyên hóa diệc nhị thập niên 。dĩ phó thương na 。hạ nhi chí ư thập tam thế viết Long Thọ 。 始以文字般若著所證三觀之道。 thủy dĩ văn tự Bát-nhã trước/trứ sở chứng tam quán chi đạo 。 曰中觀論。暨譯傳東夏。 viết Trung quán luận 。暨dịch truyền Đông hạ 。 於是北齊以宿悟已證立為觀法。以授南岳。南岳承其旨。 ư thị Bắc tề dĩ tú ngộ dĩ chứng lập vi/vì/vị quán Pháp 。dĩ thọ/thụ Nam nhạc 。Nam nhạc thừa kỳ chỉ 。 悟法華淨六根。以授天台。天台始立五時張八教。 ngộ Pháp hoa tịnh lục căn 。dĩ thọ/thụ Thiên Thai 。Thiên Thai thủy lập ngũ thời trương bát giáo 。 用明法華開顯之妙。而大暢乎境觀之旨。 dụng minh Pháp hoa khai hiển chi diệu 。nhi Đại sướng hồ cảnh quán chi chỉ 。 時則有章安。執筆載為疏論。其道遂大明。 thời tức hữu chương an 。chấp bút tái vi/vì/vị sớ luận 。kỳ đạo toại Đại Minh 。 法華天宮繼世講演。嗣其法者唯左溪。 Pháp hoa Thiên cung kế thế giảng diễn 。tự kỳ Pháp giả duy tả khê 。 左溪門學。獨荊溪能承正統。述諸記以贊祖謨。 tả khê môn học 。độc kinh khê năng thừa chánh thống 。thuật chư kí dĩ tán tổ mô 。 則清涼異議為之寢息。 tức thanh lương dị nghị vi/vì/vị chi tẩm tức 。 以文字廣第一義諦。則莫若茲時之盛。 dĩ văn tự quảng đệ nhất nghĩa đế 。tức mạc nhược/nhã tư thời chi thịnh 。 以故世之學者取龍樹至例為九祖以奉清祀。其有由矣。 dĩ cố thế chi học giả thủ Long Thọ chí lệ vi/vì/vị cửu tổ dĩ phụng thanh tự 。kỳ hữu do hĩ 。 自荊溪以來。用此道以傳授者。 tự kinh khê dĩ lai 。dụng thử đạo dĩ truyền thọ/thụ giả 。 則有興道(邃師)至行(修師)講道不絕。會昌多難教卷散亡。 tức hữu hưng đạo (thúy sư )chí hạnh/hành/hàng (tu sư )giảng đạo bất tuyệt 。hội xương đa nạn/nan giáo quyển tán vong 。 正定妙說高論(外琇竦二法師)三世。唯傳止觀之論。 chánh định diệu thuyết cao luận (ngoại 琇tủng nhị Pháp sư )tam thế 。duy truyền chỉ quán chi luận 。 迨乎螺溪。 đãi hồ loa khê 。 法運將泰(寂師)天假吳越(錢忠懿王)求遺書於海東。於是教籍復還。寶雲嗣興。 Pháp vận tướng thái (tịch sư )Thiên giả ngô việt (tiễn trung ý Vương )cầu di thư ư hải Đông 。ư thị giáo tịch phục hoàn 。Bảo Vân tự hưng 。 敷揚二紀。而四明法智。以佛所生子垂迹海隅。 phu dương nhị kỉ 。nhi tứ minh Pháp trí 。dĩ Phật sở sanh tử thùy tích hải ngung 。 一家教部毘陵師未記者。悉記之。 nhất gia giáo bộ Tì lăng sư vị kí giả 。tất kí chi 。 四種三昧人所難行者。悉行之。斯慈雲之極言也。 tứ chủng tam muội nhân sở nạn/nan hành giả 。tất hạnh/hành/hàng chi 。tư từ vân chi cực ngôn dã 。 當是時有為異說者。如昭圓諸師。 đương Thị thời hữu vi dị thuyết giả 。như chiêu viên chư sư 。 世方指為山外。而法智獨擅中興教觀之名。 thế phương chỉ vi/vì/vị sơn ngoại 。nhi Pháp trí độc thiện trung hưng giáo quán chi danh 。 自興道訖四明凡八世。 tự hưng đạo cật tứ minh phàm bát thế 。 所以紹隆正統而顯揚大教者。有在於是。 sở dĩ thiệu long chánh thống nhi hiển dương đại giáo giả 。hữu tại ư thị 。 是宜等而上之用陪位於九祖。以尊大其道為可爾。 thị nghi đẳng nhi thượng chi dụng bồi vị ư cửu tổ 。dĩ tôn Đại kỳ đạo vi/vì/vị khả nhĩ 。 然則今之宗門列剎。凡所以講天台四明之道者。 nhiên tức kim chi tông môn liệt sát 。phàm sở dĩ giảng Thiên Thai tứ minh chi đạo giả 。 有能起龍樹至法智。通祀為十七祖。以並為之位。 hữu năng khởi Long Thọ chí Pháp trí 。thông tự vi/vì/vị thập thất tổ 。dĩ tịnh vi/vì/vị chi vị 。 誠有見於後學尊祖重道之心也。謹議。 thành hữu kiến ư hậu học tôn tổ trọng đạo chi tâm dã 。cẩn nghị 。 佛祖統紀卷第五十(終) Phật tổ thống kỉ quyển đệ ngũ thập (chung ) ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:49:47 2008 ============================================================